TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 7:39

Konteks
7:39 (Now he said this about the Spirit, whom those who believed in him were going to receive, for the Spirit had not yet been given, 1  because Jesus was not yet glorified.) 2 

Yohanes 14:26

Konteks
14:26 But the Advocate, 3  the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you 4  everything, 5  and will cause you to remember everything 6  I said to you.

Yohanes 15:26

Konteks
15:26 When the Advocate 7  comes, whom I will send you from the Father – the Spirit of truth who goes out from the Father – he 8  will testify about me,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:39]  1 tn Grk “for the Spirit was not yet.” Although only B and a handful of other NT mss supply the participle δεδομένον (dedomenon), this is followed in the translation to avoid misunderstanding by the modern English reader that prior to this time the Spirit did not exist. John’s phrase is expressed from a human standpoint and has nothing to do with the preexistence of the third Person of the Godhead. The meaning is that the era of the Holy Spirit had not yet arrived; the Spirit was not as yet at work in a way he later would be because Jesus had not yet returned to his Father. Cf. also Acts 19:2.

[7:39]  2 sn This is a parenthetical note by the author.

[14:26]  3 tn Or “Helper” or “Counselor”; Grk “Paraclete,” from the Greek word παράκλητος (paraklhto"). See the note on the word “Advocate” in v. 16 for a discussion of how this word is translated.

[14:26]  4 tn Grk “that one will teach you.” The words “that one” have been omitted from the translation since they are redundant in English.

[14:26]  5 tn Grk “all things.”

[14:26]  6 tn Grk “all things.”

[15:26]  7 tn Or “Helper” or “Counselor”; Grk “Paraclete,” from the Greek word παράκλητος (paraklhto"). See the note on the word “Advocate” in John 14:16 for discussion of how this word is translated.

[15:26]  8 tn Grk “that one.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA